Rafael Alberti

Balada del que nunca fue a Granada

Chanté dans le spectacleRetirada

Que lejos por mares, campos y montanas !
Ya otros soles miran mi cabeza cana.
Nunca fui a Granada.

Mi cabeza cana, los anos perdidos
Quiero hallar los viejos, borrados caminos.
Nunca vi Granada

Dadle un ramo verde de luz a mi mano
Una rienda corta y un galope largo.
Nunca entré en Granada.

Que gente enemiga puebla sus adarves ?
Quien los claros ecos libres de sus aires ?
Nunca fui a Granada.

Quien hoy sus jardines aprisiona y pone
Cadenas al habla de sus surtidores ?
Nunca vi Granada.

Venid los que nunca fuisteis a Granada.
Hay sangre caida, sangre que me llama.
Nunca entré en Granada

Hay sangre caida del mejor hermano.
Sangre por los mirtos y aguas de los patios
Nunca fui a Granada.

Del mejor amigo, por los arrayanes.
Sangre por el Darro, por el Genil sangre.
Nunca vi Granada.

Si altas son las torres, el valor es alto.
Venid por montanas, por mares y campos.
Entraré en Granada

Traduction
Balade de celui qui n'a jamais été à Grenade

Si loin, par mers, campagnes et montagnes !
Maintenant d’autres soleils fixent ma tête chenue.
Jamais je ne suis allé à Grenade

Ma tête chenue, les années perdues,
Je veux retrouver les vieux chemins effacés.
Je n’ai jamais vu Grenade

Donne à ma main un brin vert de lumière,
Une rêne courte et un galop ample
Jamais je ne suis entré à Grenade.

Quels ennemis peuplent ses chemins de ronde ?
Qui, de son ciel, les clairs échos libres ?
Jamais je ne suis allé à Grenade.

Qui aujourd’hui emprisonne ses jardins
Et met des chaînes au chant de ses jets d’eau ?
Jamais je n’ai vu Grenade.

Venez, vous qui jamais n’êtes allés à Grenade
Il y a du sang versé, un sang qui m’appelle.
Jamais je ne suis entré dans Grenade.

Il y a du sang versé du meilleur frère
Sang dans les myrtes et les eaux des patios.
Jamais je ne suis allé à Grenade.

Du meilleur ami, dans les buissons du myrte
Du sang dans le Darro et, dans le Genil, du sang.
Jamais je n’ai vu Grenade

Si hautes sont les tours, le courage est haut
Venez par les montagnes, les mers et les campagnes.
J’entrerai dans Grenade.